کشتیها که شب در پهنه اقیانوس از کنار هم می گذرند
با هم گفتگویی کوتاه دارند:
نخست به یکدیگر علامت می دهند
و سپس صدایی در تاریکی شنیده می شود.
چنین است در اقیانوس زندگی که ما چون دو کشتی از کنار هم می گذریم
و با هم گفتگو می کنیم:
نخست یک نگاه
و سپس یک صدا
و آنگاه تاریکی و سکوت.
هنری وادزوُرث لانگ فلو

"Signals in the Dark"
Ships that pass in the night, and speak each other in passing,
Only a signal shown and a distant voice in the darkness.
So on the ocean of life we pass and speak one another,
Only a look and a voice, then darkness again and a silence.
Henry Wadsworth Longfellow

برگرفته از کتاب "در قلمرو زرین"
ترجمه و توضیح: حسین الهی قمشه ای
نقاشی اثر

David Haughton



پ.ن: آخ که چقدر این تشبیه بر جان و دلم نشست .
نخست یک نگاه
و سپس یک صدا
و آنگاه تاریکی و سکوت.

همه ی اجزای این تشبیه دقیق اند . من . او . کشتی . اقیانوس . نگاه . صدا تاریکی سکوت

آخ تر که دلم چقدر لک زده برای آن یک نگاه . :( :)


مشخصات

تبلیغات

محل تبلیغات شما
محل تبلیغات شما محل تبلیغات شما

آخرین وبلاگ ها

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

دایره :))) بازرگانی اسلامی دفتر توسعه اختراعات و ایده های نوین دانلود گزارش تخصصی معلم فیروزه ی جان نکات سفارش طراحی لوگو Kendra9xacct cant This Is Hosein پونه طرح گل یاس